<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-2356827611360032970</id><updated>2012-02-16T09:50:39.364-08:00</updated><category term='Medtrad'/><title type='text'>MedTrad</title><subtitle type='html'>Esta bitácora tiene como única finalidad servir de enlace con la comisión de admisiones de MedTrad, una lista de correo dedicada a la traducción especializada de Medicina, Biología, Farmacia y materias relacionadas.</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://medtrad.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2356827611360032970/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://medtrad.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Comisión de Admisiones de Medtrad</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>1</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2356827611360032970.post-6042419565814595822</id><published>2007-07-09T05:46:00.000-07:00</published><updated>2010-06-06T10:40:49.976-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Medtrad'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;MedTrad es un foro internético independiente              y plurinacional constituido por profesionales de la comunicación escrita              del ámbito de la Lengua y de la Medicina, la Farmacia, la Biología y materias relacionadas.              Sus objetivos son la ayuda mutua en materia de traducción, redacción              y corrección de estilo de textos médicos y científicos,              así como el debate franco y respetuoso sobre estos temas.            &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;El idioma de comunicación habitual en el foro es el español, si bien es posible  utilizar otras lenguas. Aunque se reserva el derecho de admisión, no se imponen limitaciones académicas a los aspirantes: todo cuanto deben hacer es demostrar una  dedicación a las esferas de interés del grupo.    &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;h3&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Suscripción&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;  &lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;          &lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family: arial;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;" &gt;A la lista se accede previa aprobación del solicitante por la comisión de admisiones constituida al efecto. Envía a &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a style="font-family: arial;" href="mailto:administradoresmedtrad@gmail.com"&gt;MEDTRAD-request@LISTSERV.REDIRIS.ES&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a style="font-family: arial;" href="mailto:administradoresmedtrad@gmail.com"&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt; la inform&lt;/span&gt;ación que se indica a continuación.            &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;ol&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;li&gt;Nombre y apellidos &lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dirección de correo electrónico que se usará para la lista &lt;/li&gt;&lt;li&gt;Reseña de estudios y actividad profesional (idiomas y materias de traducción).  No es necesario un currículo extenso; basta con un resumen amplio donde se exponga  la trayectoria personal y profesional, así como una explicación del interés por pertenecer  al grupo.             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;Responde a la siguiente pregunta, en cumplimiento de la LORTAD                (Ley Orgánica de Tratamiento de Datos - Ley Orgánica 15/1999 del                13 de diciembre): ¿Permites que tus datos (nombre y correo-e) sean                distribuidos en la propia lista MedTrad? (SÍ / NO)            &lt;/li&gt;&lt;/span&gt;&lt;/ol&gt;  &lt;h3&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;IMPORTANTE&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;  &lt;ol&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;li&gt;Envía toda la información anterior EN EL CUERPO DEL MENSAJE (no en un archivo anexo). &lt;/li&gt;&lt;li&gt;En la línea de asunto, escribe &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;textualmente &lt;/span&gt;las palabras "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Solicitud de ingreso  a MedTrad&lt;/span&gt;" y a continuación tu nombre. Si no lo haces así, es posible que  tu mensaje no llegue a recibirse.&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Las candidaturas no siempre se revisan automáticamente. En función de la carga de trabajo de los miembros de la comisión de admisiones y del número de solicitantes, podría haber cierta demora en la comunicación de la decisión.&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/span&gt;&lt;/ol&gt;  &lt;h3&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Otros aspectos de interés&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;El sistema de suscripción tiene el objeto de limitar el acceso a MedTrad a  personas relacionadas con su temática y evitar que se distorsionen  sus objetivos.  &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Bajo la responsabilidad de RedIRIS (Red académica y de investigación española)  como gestor de este servicio, los datos aportados por el solicitante serán utilizados  exclusivamente para decidir la inclusión en MedTrad.            &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Comprueba cuidadosamente que tu dirección de correo electrónico sea correcta.              Aportar datos falsos puede ser motivo de expulsión de la lista. RedIRIS              (Red académica española), financiada y auspiciada por el Plan Nacional              (español) de I+D, garantiza la confidencialidad en el manejo de estos              datos.            &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2356827611360032970-6042419565814595822?l=medtrad.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://medtrad.blogspot.com/feeds/6042419565814595822/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2356827611360032970&amp;postID=6042419565814595822' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2356827611360032970/posts/default/6042419565814595822'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2356827611360032970/posts/default/6042419565814595822'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://medtrad.blogspot.com/2007/07/suscripcin-medtrad.html' title=''/><author><name>Comisión de Admisiones de Medtrad</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
